HÍREKPORTRÉTÁRSALGÓAKTUÁLISFÓKUSZBANEGYHÁZVENDÉGSÉGBENSZUBJEKTÍVSZÍNESFesztiválÉLETMÓDAdatvédelemX
A BORSOD-ABAÚJ-ZEMPLÉN MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT ONLINE KIADVÁNYA
élet-helyzet

A Biblia vendéglőse

2007. október 2. (kedd) 15:13
 
„Leültem a templommal szemben, s láttam, hogy egy óra eltelte alatt vagy félezren mentek be megnézni a Bibliát. Gondoltam, ha minden tizedik bejön hozzám egy kávéra, akkor máris többet keresek, mint a faiparban.” Így kezdődött Daruka Mihály új, vendéglátós élete Vizsolyban, a szent könyv őrzőhelyén.

Azt szinte mindenki tudja az országban, hogy Károli Gáspár készítette el a Biblia első, teljes magyar nyelvű fordítását. Azt már kevesebben tudják, hogy a könyvet
a templommal szemközti házban nyomtatták, abban, ahol nemrég vendéglő és nyomdamúzeum nyílt. A romos házat felújító vállalkozónak pedig érdekes a története és nagyívűek a tervei.

[244_2_300.jpg] Vendeglo.jpg

A nagy váltás

„Huszonkét éven át faipari vállalkozóként építkezéseken dolgoztam. Volt egy szép kis üzemem 14 dolgozóval, de Budapesten átvertek, és teljesen tönkrementem. Padlót fogtam – ahogy ma mondanák. Három évvel ezelőtt, 2004-ben elárverezték a 600 négyzetméteres sajóbábonyi üzemem. Két hétig sírtam. Azon gondolkodtam, hogy főbe lövöm magam – meséli életének válságos időszakát Daruka Mihály, a „botcsinálta” vendéglős. Az alagút végén a fényt egy rádióriport
mutatta meg. „Hallottam egy beszélgetést a Miskolci Rádióban, amelyben a vizsolyi polgármester panaszkodott: nincs a falujában egy hely, ahol leülhetnének a turisták egy kávéra, üdítőre. Szöget ütött a fejemben az ötlet: vendéglőt kellene ott nyitni. Elmentem hát, és megnéztem magamnak közelebbről Vizsolyt. Megtetszett és idejöttünk a családommal” – avat be a fordulópontot jelentő eseménybe házigazdánk, akit a bevezetőben említett egyórás „piackutatás” győzött
meg arról, hogy pályát kell váltania.

[244_1_300.jpg] Haz.jpg

A sors keze

Tegyük hozzá, minden bizonnyal a sors is így akarta, mert a templommal szemközti, bezárt ház ablakában egy elsárgult cédulára lett fi gyelmes: „Ez a ház eladó”. „Megálltam a kútnál, és azt hittem elsírom magam, olyan szép volt” – mondja még mindig pátosszal a hangjában. Aztán az események felgyorsultak: osztott, szorzott, alkudozott, és 2006 márciusában, nem kis kockázatot vállalva, hitelből megvásárolta az egykori nyomdaépületet. „Elzálogosítottam mindent, amink megmaradt.” Az 1572-ben II. Rákóczi György által építtetni kezdett műemlék házat kalákában, elsősorban családi kivitelezésben, szépen felújították, majd múlt századi stílusban berendezték.

[244_4_300.jpg] Nyomda.jpg

Elszállt a gond

A gazda büszkesége az úgynevezett kézi sajtó, amely ugyanúgy működik, mint a XVI. századi nyomdák. „A gép megépítésében iparművész szakemberek segítettek, a betűket pedig fából faragták ki. A vízjeles papírt mi készítjük, akárcsak a festéket, amelynek a régi recept alapján korom az alapanyaga. Aki betér hozzánk, kinyomtathatja a saját Biblia nyitólapját” – büszkélkedik újdonsült tudományával Daruka Mihály. Az elvégzett munkát látva már nem is csodálkozunk azon, hogy az utóbbi években háromszor iratkozott be a teológiai főiskolára, de még egyszer sem jutott a végére, mindig közbejött valami… Egy azonban biztos: az elkeseredésnek már nyomát sem látni rajta. Energiával telve dolgozik a család, mert ez bizony családi vállalkozás. Kemény munkával ma már ki tudják termelni a törlesztő részleteket. S máris újabb ötlete van Daruka Mihálynak! A nagy kertet kihasználva nyári diáktábort szeretne kialakítani.

[244_3_t.jpg] Langos.jpg

Házigazdánk egyébként jó szívvel ajánlotta figyelmünkbe a szalonnás kenyérlángost, a ház specialitását. Mi pedig a példáját ajánljuk az önök figyelmébe. Néha egy kis szikra is elég ahhoz, hogy új tartalommal töltse meg életünket.

Vissza